- 0
- 0
- 0
分享
- Artnet即刻收藏上新:四位亚洲女性艺术家的创作,为夏日带来清凉
-
原创 2022-08-05


近 期,Artnet即刻收藏平台(Artnet Buy Now)与艺术经纪人William Leung合作,推出了四位新兴女性艺术家的14幅绘画作品。Yurie Hayashi、Michelle Nguyen、Minami Kobayashi和Yumeno Goto各自拥有独特的风格——有的人使用梦幻般的视错觉构图(trompe-l'oeil),也有人把沙子与油画颜料混合,以形成高度的肌理效果,但同为年轻亚洲艺术家的她们,一个共通的关注点是身份以及对存在主题的探索。
本次合作专场名为“Artnet即刻收藏:夏日特选”(Artnet Buy Now: Summer Special),将持续至8月10日。在专场进行之际,我们采访了四位艺术家,与她们讨论了各自绘画的主题、灵感及创作过程。
Yurie Hayashi

Q:你从日本搬到美国,这个经历对你的艺术创作方法和绘画中探索的主题有什么影响?
A:这个对我的思考和创作产生的主要影响应该是多样性和包容性。我来自一个日本中产阶级家庭,从曾曾祖父的时代起,全家族就一直住在同一所房子里。然而,当我在美国时,我被看作是一个移民、一个少数族裔者,或者一个亚洲个体。有一些关于我种族或文化背景的言论给我的内心留下过伤痕,而我则利用这些情绪来建立自己的体系,也是倾诉情绪的支点。
Q:你如何理解身体?
A:我信奉神道教(Shinto)也研习佛教,相信万物有灵。当身体死亡后,灵魂可以在一个新的身体里开始新的生活——当然,这个身体可以是人、动物或者植物,这不取决于一个人在前世是如何生活的,而是取决于他们在死亡时是否得到了平静。如果一个人无法放下他们的亲人、财富、宠物、自我和遗憾,在下一世就无法化身成人。
因而,我把身体看作是一个“容器”,皮肤就像一个塑料袋,里面装着东西——和杂货袋里装东西的袋子差不多——只是骨骼的结构和组织不同。
Q:在艺术史中,哪位艺术家对你的影响最大?哪位同时代的艺术家给你的启发最大?
A:我画的是通常被称为视错觉(trompe-l'oeil)的风格。“Trompe-l'oeil”是个法语术语,意为“欺骗眼睛”。我对“主观上对世界的感知是如何被人们独特的思想和身体所塑造”的这个过程感兴趣。
我非常喜欢盐田千春(Chiharu Shiota)的作品。她通过用丝线制作的大型装置和绘画、雕塑、摄影和影像等多种形式探索人类的存在和一些基本关切,如生命、死亡和各种关系。我觉得,虽然我的作品和她的作品在视觉风格上有所不同,但背后都蕴含着某种黑暗的东西。
Michelle Nguyen

Q:你的作品植根于对悲伤、创伤的思考。你是如何在创作中处理这些主题的?
A:我在十几岁时就患上了焦虑症。我想,我对死亡的痴迷或许归因于我的这种焦虑倾向,以及我的祖父母在不到一年的时间里相继去世的经历。当时,我不认为我的身边人/家人能在情感或语言上与我谈论这些东西,因为他们觉得与死亡相关的话题是禁忌,不能公开讨论。
为了满足我对这些话题的迷恋并理解自己的这种悲伤,我曾寻找各种文学作品。在十几岁时,让我获得过共鸣的一些作品有谢默斯·希尼(Seamus Heaney)的诗选《Open Ground Poems》、艾米·亨佩尔(Amy Hempel)的短篇小说《在阿尔·乔森安息的墓园里》(In the Cemetery Where Al Jolson is Buried)和洛丽·摩尔(Lorrie Moore)的短篇小说《这儿只有这种人》(People Like That Are the Only People Here)。这些作品中的生动形象和复杂情感至今仍影响着我,而且随着我年龄增长和对世界产生了更多体验,我对它们的理解也在不断变化。
换言之,书籍和播客对我的艺术实践而言非常重要——我认为我从它们那里得到了最好的想法。于我而言,创作由非视觉媒介激发的视觉作品是一种解放。
Q:食物和牲畜在你作品中的意义是什么?
A:食物一直是我与我生活中的人联系的一个非常重要的方面。在我的家庭中,经验、文化价值和语言差异是真正的冲突来源,虽然我们很难表达对彼此的关心,但能通过“吃得很好”这件事知道我是被爱的。人们吃的所有食物都蕴含历史,一些最难以忘怀的菜肴往往是困难时期的产物,不得不充分利用所拥有的食材。在看我的祖母和母亲做饭时,我感受得到他们为制作饭菜所付出的奉献和关怀之心。
而我在作品中使用野生动物和牲畜的形象,也有与食物有关的原因。我对“生物”和“肉”这两种概念之间存在的细微差别感兴趣,也意识到我们对从生物到肉的这个过程的厌恶部分是出于自己道德观层面的恐惧。
我一直对鸡类有种特别的依恋,当我了解到鸡最初不是为了成为肉或蛋被驯化,而是有斗鸡的功能时,我的兴趣更大了。早期人类社会中,鸡被视为神圣的动物,它们的战斗力令人钦佩。我父亲在年轻时也曾参与过斗鸡,他回忆说,在晚上睡觉时,他会用毯子温柔地包裹着斗鸡,帮助它保存能量。他很喜欢那只鸡,甚至当它在战斗中死去时感到非常难过。
Minami Kobayashi

Q:色彩在你作品中的作用是什么?你是如何选择颜色的?
A:颜色是我情感的载体。它们反映了我的情绪有多强烈,也描述了我的状态。我画的是脆弱和悲伤,而明亮的调色板则表达了拥抱这些东西的愿望。
Q:你的作品既具象又有叙事性,这些场景来自哪里?是来自参考图像或记忆,还是仅仅来自想象?
A:我偶尔会参考历史画作或与我实践有关的电视节目,以表达自己作为一个30岁出头的日本女艺术家的思考。然而在大多数情况下,我的作品还是来自于想象和亲身经历。有时候还会看以前拍的照片以回忆当时的情况,比如植被的样子、光的质感或某个姿势。
Q:在艺术史中,哪位艺术家对你的实践影响最大?你同时代的哪位艺术家对你的启发最大?
A:18世纪初的日本浮世绘和19世纪末法国的纳比派(Les Nabis),从我年轻时起就给了我很大的启发。

Yumeno Goto

Q:触觉在你的作品中起什么作用?
A:我使用沙子和油画颜料的混合物制作有凸起感的绘画,会让人联想到岩画。通过这种技法,我可以把二维的绘画制作出三维的效果。
Q:在艺术史中,哪位艺术家对你自己的实践影响最大?你同时代的哪些人对你的启发最大?
A:我的灵感来自耶罗尼米斯·博斯(Hieronymus Bosch)和古斯塔夫·莫罗(Gustave Moreau)。博斯绘画中圆润的女性形象和黑暗的世界观影响了我,而莫罗作品让我感兴趣的地方是他对神话的引用和色彩的使用,参观莫罗在巴黎工作室的经历启发了我创作木板油画。
此外,我师从小林正人(Masato Kobayashi),他对画框外的想象和涂抹颜料的狂野方式也给了我不少灵感。
Q:你在创作时会关注什么图像或物体?
A:我的工作室位于一片茂密的森林中。绿色的光线和植被滋养了我的想象力,所以我作品的肌理感也受到这些自然环境的启发。
以下是“Artnet即刻收藏:夏日特选”中的其他作品:









*“Artnet即刻收藏:夏日特选”专场将持续至8月10日。若您有收藏意向,可联系专员Georgina Zhao(发送邮件至gzhao@artnet.com),或移步至Artnet官方小红书账号(@artnet官方)发送私信与我们取得联系。


-
阅读原文
* 文章为作者独立观点,不代表数艺网立场转载须知
- 本文内容由数艺网收录采集自微信公众号artnet资讯 ,并经数艺网进行了排版优化。转载此文章请在文章开头和结尾标注“作者”、“来源:数艺网” 并附上本页链接: 如您不希望被数艺网所收录,感觉到侵犯到了您的权益,请及时告知数艺网,我们表示诚挚的歉意,并及时处理或删除。